The Irrationality of the Vietnamese Language and Suggestions for Improvement
PDF

How to Cite

Dang, N. (2018). The Irrationality of the Vietnamese Language and Suggestions for Improvement. TTU Review, 1(4). Retrieved from https://review.ttu.edu.vn/index.php/review/article/view/91

Abstract

The Quoc-ngu characters known as the Vietnamese language or Vietnamese are written in Vietnamese, and the language built on the principle of recording in Latin language (Nguyen Thien Giap, 2016, Dictionary of Linguistics). The Vietnamese language is known as the language created by Western missionaries when they came to Vietnam for preaching the words from the seventeenth century. While they were preaching, they borrowed Latin letters to record names, religious names, people’s names, or words for communication for the purpose of preaching, translating, and printing religious texts. Initially, the recording of Vietnamese, in Latin alphabet, was not uniform because each cleric had their own way of writing in their own language. Later, during the first half of the seventeenth century, they built a more or less uniform writing style, and the Vietnamese language was born since then. 
PDF

References

Cao Xuân Hạo (1998). Tiếng Việt: Mấy vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa. NXB Giáo

Dục, Tp Hồ Chí Minh.

Đoàn Thiện Thuật (2003). Ngữ âm tiếng Việt: Giáo trình ngữ âm lí luận. Nhà xuất bản

Đại học Quốc gia Hà Nội.

Nguyễn Thiện Giáp (2016). Từ điển khái niệm ngôn ngữ học. Nhà xuất bản Đại học Quốc

gia Hà Nội.

Nguyễn Văn Khang (1999). Ngôn ngữ học xã hội: Những vấn đề cơ bản. NXB Khoa học

xã hội, Hà Nội.

Thompson, L.C. (1965). A Vietnamese Grammar (1st ed.). University of Washington

Press.